Cucumis.org Traductions demandées https://www.cucumis.org/ Traductions demandées Rechercher Langue de départ Turc, Kurde Langue d'arrivée Turc, Kurde fr Sun, 22 Sep 2024 07:18:02 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Traduction https://www.cucumis.org/ 150 150 Cucumis est un site où vous pouvez soumettre des textes qui seront traduits par la communauté Uzun zamandır yoktun ve ben seni sensiz yaÅŸadım.... - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_289963_12.html Uzun zamandır yoktun ve ben seni sensiz yaÅŸadım. Çok özledim seni yokluÄŸunda hep susuz kaldım. Wed, 15 Jan 2014 19:43:00 +0000 .Dünyada iki kelimeyle cenneti, küçük bir... - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_289902_12.html Dünyada iki kelimeyle cenneti, küçük bir kırgınlıkla cehennemi yaÅŸatır. Ama ne kadar küs olsan da, kızgın olsanda, onun var oldugunu, senin oldugunu bildigin sürece en mutlu sensindir. Sadece gururun bu gerçegi o anlarda saklar, ama bu hep böyledir. Mon, 06 Jan 2014 17:12:46 +0000 ilaçlanma - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_289317_12.html Evet vardır; yapılan araÅŸtırmalara göre ülkemizde kiÅŸi başına kullanılan ilaç miktarı Avrupa ortalamasının iki katı kadardır. Bu durum ülkemizde ilaç kullanımıyla ilgili ciddi israfın ve gereksiz yanlış kullanımın olduÄŸunu ... Fri, 18 Oct 2013 18:08:00 +0000 DoÄŸum günün kutlu olsun.Nice mutlu senelere.Hep... - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_289000_12.html DoÄŸum günün kutlu olsun.Nice mutlu senelere.Hep arkadaÅŸlarınla, ailenle mutlu olman dileÄŸiyle ... Tue, 20 Aug 2013 00:32:38 +0000 allah rahatlık versin iyi geceler öptüm - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_288777_12.html allah rahatlık versin iyi geceler öptüm Wed, 24 Jul 2013 20:15:54 +0000 Dünyada hiçbir ÅŸeye minnet etme, özgürlüğünü... - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_288468_12.html Dünyada hiçbir ÅŸeye minnet etme, özgürlüğünü ancak bu ÅŸekilde koruyabilirsin. Sat, 22 Jun 2013 00:41:16 +0000 Sibel Özel - Kurde - Turc https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_288393_47.html Ji bo we Sibel Özel özel e yan Sibel Kekilli? Min program temaÅŸe nekir. Wa herkesî got Sibel Özel Sibel Özel min go ez jî tiÅŸtekî bêjim. Tue, 11 Jun 2013 01:09:27 +0000 Kürt dili; Hint-Avrupa dil grubunun aryan... - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_288296_12.html Kürt dili; Hint-Avrupa dil grubunun aryan kolundadır.Her ne kadar Kürtçe Ä°rani diller ailesinin kuzeybatı grubu içinde yer alıyorsa da, o kesin hatları ile Farsça'dan tamamen bağımsız bir dildir.Kürt dili Kürdistan diye adlandırılan bölgenin yayg ... Tue, 04 Jun 2013 15:40:59 +0000 Kürtce ceviri....lütfen yardim..... - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_287143_12.html Degerli arkadaslar Dügün davetiyemi kürtce bastirmak istiyorum. Bu sebepden dolayi bana asagidaki cümleyi kürtceye ayni anlamda cevire bilirmisiniz? - EvliliÄŸe götüren bu önemli günümüzde mutluluÄŸumuzu sizinle paylaÅŸmayı diliyoruz. Tue, 05 Mar 2013 23:13:11 +0000 Tamam…iyi yıl dileÄŸi için çok geç - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_275606_12.html Tamam… Ä°yi yıllar dilemek için çok geç, ÅŸu an üzerinde çalıştığım iÅŸle meÅŸgulüm, ancak sizler hâlâ aklımdasınız, Cucumis‘teki sevgili arkadaÅŸlarım ve meslektaÅŸlarım ;). [userid=91733] ve [userid=21837] halen yà ... Mon, 23 May 2011 11:14:50 +0000 yönetici talebinizin gerekçesi - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_268999_12.html Bu, metnin altındaki notlardan anlaşılır deÄŸilse, lütfen yönetici talebinizin gerekçesini bildirin. Wed, 20 Oct 2010 18:02:44 +0000 Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_268998_12.html Bu çeviriyi reddetme nedeninizi açıklayan bir yorum bırakmazsanız oyunuz yoksayılabilir. Wed, 20 Oct 2010 18:02:28 +0000 akıcı bir ÅŸekilde - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_268974_12.html «%l» benim ana dillim veya akıcı bir ÅŸekilde konuÅŸabildiÄŸim bir dil . Bu çeviriyi isteyen kiÅŸi, tercümenin kaliteli ve akıcı bir ÅŸekilde konuÅŸabilen kiÅŸi tarafından yapılmasını istediÄŸini anlıyorum. Wed, 20 Oct 2010 17:35:18 +0000 Çeviriler-Ä°ngilizce-olmayan-hızlandırılmış - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_268972_12.html Ä°ngilizce bir tercüme dili olarak kullanılabilir. Ä°ngilizce olmayan iki dil arasındaki çeviriler Ä°ngilizceyi hedef dil olarak eklemeniz halinde çok daha çabuklaÅŸtırılabilir. Wed, 20 Oct 2010 17:34:19 +0000 Otomatikman - .çeviri - yönetici - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_268970_12.html Bu Ä°ngilizce 100 karakterlik bir çeviriyi hedef dillere çevirmek için gerekli olan listedir.Bu deÄŸerler gönderilen her textin tutarını(puan sayısı) belirler. DeÄŸerler çevirinin bir uzman veya yönetici tarafından onaylanması sonucu otomatikman yükselir. Wed, 20 Oct 2010 17:32:20 +0000 Sorumluluklar.-katılım-çeviri - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_169443_12.html Ekstra hakları olduÄŸu gibi ekstra sorumlulukları da var. Onların katılımı olmadan, hiçbir çeviri onaylanamaz, iÅŸte bu yüzden bonus puanlarla ödüllendiriliyorlar. Sat, 13 Sep 2008 12:32:23 +0000 Olmadığını-seçeneklerini-taşıyınız - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_26194_12.html Çeviriyi kabul etmeden önce, [1]dile göre karakter sayıları arasındaki oranı[/1] bozacağı için, ana çeviri içinde herhangi bir yorum veya birden fazla çeviri seçenekleri olup olmadığını kontrol ediniz.. Gerekirse düzenleme yapın ve yorumla ... Sat, 10 Jun 2006 21:38:28 +0000 BitmiÅŸ - Çevirmen - Çeviri - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_26185_12.html Çevirmen tarafından yapılan iÅŸ miktarını göz önünde bulundurun. Düzeltilecek sadece birkaç kelime varsa ya da bir nokta eklenmesi gerekiyorsa, çeviriyi düzeltip kabul etmenizi öneririz. Düzeltme için puan kazanmazsınız ama her çeviri kabul ve ... Sat, 10 Jun 2006 21:38:28 +0000 Çeviri - sorgulama - ünlem - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_26183_12.html Yapılan çeviri hedef dilin kurallarına göre yapılması gerekmektedir. ÖrneÄŸin Ä°spanyolca'da ters sorgulama veya ünlem cümleden önce nokta , Japonca'da cümleler`\"。\" ÅŸeklinde biter \".\" ÅŸeklinde bitmez ve orada bir sonraki cümleye geçerken a ... Sat, 10 Jun 2006 21:38:28 +0000 Çeviri-noktalama-büyük harfler - Turc - Kurde https://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_26182_12.html Çeviri asıl metindeki noktalamaları, büyük ve küçük harfleri takip etmeli. ÖrneÄŸin eÄŸer asıl metindeki cümlelerin sonunda nokta yoksa çevirisinde de olmamalı. Sat, 10 Jun 2006 21:38:28 +0000